《沙仑的玫瑰》
《沙仑的玫瑰》一书脱胎于复旦大学外文学院三位老师首次在复旦大学校内联合开设的跨学科、跨语种文学精读课,今年8月由上海译文出版社推出。“沙仑的玫瑰”这个名字取自《旧约·雅歌》:“我是沙仑的玫瑰,是谷中的百合花。”这种生长在以色列海滨湿地的玫瑰,形状犹如郁金香或秋水仙,每株只开一朵花,高度可达十英寸,花朵的深红色深入肌髓,乃至于花萼呈黑色。《沙仑的玫瑰》一书从天鹅、头颅、花、塔楼、葡萄酒和玫瑰这6个经典的意象入手,从诗歌的意象阐析、绘画的视觉符码到哲学的纵横导引,透过国际的视野、广博的见闻和清丽的文字对三语文学和绘画进行解读,并挖掘了与其有关的独具魅力的人文故事与浪漫典故。
此次分享会,由于活动场所安排在上海最高书店——朵云书院旗舰店,与书中的“塔楼”意象特别贴合, 三位老师便特别分享了英法德三语文学中的“塔楼”意象。
活动现场
《在塔楼边》与塔楼所象征的男性权威首先,姜林静分享了19世纪德国女诗人安妮特·冯·德·多斯特·霍斯豪夫(Annette von De Droste Hulshoff)的诗作《在塔楼边》。这首诗的内容说的是一个女人在海边的高塔上,望着远处时心中所起的波澜。“她往下看到沙滩上有浪花可以嬉戏,希望能够远航去冒险,而后又突然变得很卑微,希望摆脱贵族女性身份对她的束缚。”姜林静解释道。随后她介绍了诗人的生平经历,表示诗中的塔楼并非完全出于想象,因为她的姐姐和一个男爵结婚后买了一幢塔楼古堡,邀请她住了进去。“当时安妮特已经四十多岁了,她终生未婚,因而她来到塔楼就像离开了自己的家乡。她从小接受良好的教育,但也一直处在家族的桎梏当中,所以她可以离开那个地方,面对那个真正想做诗人的自己,那段时间也成为了她创作上的井喷时期。”
将目光放回到诗歌本身,在诗的第一段里有这样一句话:“迈那得斯的风暴一起吹动挥舞的头发”。迈那得斯指的是酒神狄俄尼索斯身边的狂女,在古典绘画中她们通常有着披散的长发的狂野形象,似乎是那种邪恶但自由奔放的女性形象。而安妮特自己的头发又是怎样?从她的肖像画上可以看到,她的头发是传统的浪漫主义时期贵族女性的发型,编织得非常精致,与迈那得斯的头发大相径庭,这里反映了她的理想与现实之间的区别。
而后看回塔楼这个意象,姜林静介绍说,塔楼在德语里是一个阳性的词。在很多中世纪的古城中,教堂一定是整个古城中的最高点,它代表着上帝的权威、男性的权威;而不论是教堂的塔楼还是防御的塔楼,或者灯塔、水塔,都高耸入云,它象征着一种权威性、保护性和抵抗性。
除此之外,诗歌中还有女性和头发的形象,将其结合在一起,在德语的语境下,姜林静提醒现场读者,我们能够想到格林童话中长发姑娘的故事,讲的是一个小姑娘被巫婆关在塔楼里,每天巫婆就顺着她的头发爬上塔楼。头发和塔楼成为了束缚她的通道,但头发也成为了她离开束缚的可能性。故事最后的发展也是童话式的,后来来了一个王子,王子顺着她的头发爬上了塔楼,两人相遇,最后终成眷属。而在这首诗中也出现了似乎想要逃离塔楼的意向,而头发是奔向自由的象征。
至于为什么这首诗选择的地点是在塔楼边,而不是在塔楼上、在塔楼里,姜林静认为,诗人一方面想摆脱女性身份所带来的束缚,像男性一样自由奔放地生活;同时她也是一位非常传统的天主教女士,因此塔楼对她来说也象征着一种自我保护,所以她也不愿离开塔楼。当我们把这些意象背后的长发姑娘,以及塔楼的男性权威结合起来便能容易理解诗人的想法,走入她的内心。
经典塔楼个案:巴别塔的由来
而后,陈杰讲述了一个非常经典的塔楼个案,即《圣经》中的巴别塔。巴别塔这一意象的出处是《圣经》旧约中的《创世纪》:“那时,天下人的口音言语都一样,他们在往东边迁移的时候在……我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天……耶和华看见他们做的城和塔,说道:‘看呐,他们都是一样的人民,这样他们以后要做的事就没有不成就的,我们下去,在那里变乱他们的口音,使他们言语彼此不同’,于是使他们分散在全地上,他们就停工,因为耶和华在那里变乱天下人的言语,使众人分散在全地上,所以那城名叫巴别。”
文章来源:《文学教育》 网址: http://www.wxjybjb.cn/zonghexinwen/2020/1007/729.html