现在的位置:主页 > 综合新闻 >

废汉字弃汉教育,越南人拉丁文学了100年,如今

来源:文学教育 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2021-02-10

【作者】:网站采编
【关键词】:
【摘要】:世界上的每个国家都有着属于自己独一无二的历史文化,所在的地区、存在时间、生活方式和艺术文化等方面的不同,都会产生出巨大的差异。世界上不会有完全相同的两个国家,一样

世界上的每个国家都有着属于自己独一无二的历史文化,所在的地区、存在时间、生活方式和艺术文化等方面的不同,都会产生出巨大的差异。世界上不会有完全相同的两个国家,一样的文化也会创造出不一样的国家。 就像这个被世界上很多国家看作是翻版中国的国家一样,它就是我们的邻国越南。


越南之所以会被很多西方国家拿来和中国相比较,是因为越南无论是人种的长相,还是建筑风格和语言文化,都跟中国非常相似。甚至走在越南的街道上,也能看到古建筑上有很多的汉字。 而越南文化和中国高度相似,完全是因为越南在过去曾大量学习和模仿中国的发展模式。从文字风俗到艺术教育,越南可以说是原样照搬了中国很多传统文化。


有的人可能会疑惑,那过去曾经不惜大力气模仿中国的越南,为什么如今的文化却越来越难看到中国文化的身影了呢? 在1919年,当时的越南政府做了一个决定,废除了在当地沿用许久的科举制。而科举制的选拔,是当时越南人学习汉语的重要原因。没有了这个学习汉语的原因,还要不要继续学习汉语就成了一个问题。


而在1945年的时候,为了能够寻找属于越南本土的文化教育,当地人决定废除汉语教育。废汉字弃汉教育成为了当时很轰动的一件事情,但汉语对越南人的生活影响已经十分巨大了,说废弃就废弃不是一件容易的事情。


越南人只能是先决定用拉丁字母替代汉语,然后一点点将汉语剥离当地人的生活。 废弃汉语并不是一件容易的事情,从1919年开始有了苗头到1945年全面开始,至今也已经有100年的时间了。可是如今的越南,却是让人哭笑不得。


我们都知道中国是礼仪之邦,从古至今就非常重视礼仪文化的传承。这一点过去的越南人在学习的时候自然是没有落下的。很多越南的古典礼制都采用的是汉语记载和传承,这就给废除汉语买下了隐患。 有着强烈宗教文化传统影响的越南人,发现新一代的年轻人对于很多传统文化和礼制越来越不熟悉。甚至有些传统文化面临无人传承的局面,原因很简单,因为年轻人看不懂。


传统礼制采用的记录方式都是汉语,但是新一代的年轻人直看得懂拉丁文。这样一来想要做好文化传承,就还是要先学汉语。可对于没有汉语基础和环境的现代越南人来说,这是相当困难的事情。 对于现在的越南人来说,无论是将这些传统文化翻译成拉丁文,还是将汉语教育重新普及开来,都是一件非常困难的事情。很多国人到越南旅游的时候,看到越南的古建筑上有汉字会很激动,但是询问当地人他们却说不出个所以然。


这样的场面相信不少国人看到都会忍不住笑出来,对于越南人来说,汉语是曾经给他们带来了无限希望的一种语言,但如今就像个烫手山芋,放下也不是拿着也不是,你怎么看待呢?

文章来源:《文学教育》 网址: http://www.wxjybjb.cn/zonghexinwen/2021/0210/963.html

上一篇:各路文学大咖齐聚鹤壁开了个研讨会 他们对我市
下一篇:通过文学教育很能开发孩子的智力,例如思维力

文学教育投稿 | 文学教育编辑部| 文学教育版面费 | 文学教育论文发表 | 文学教育最新目录
Copyright © 2018 《文学教育》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: